தனதனன தான தனதனன தான
தனதனன தான – தனதான
விடம் அடைசு வேலை அமரர்படை சூலம்
விசையன்விடு பாணம் – எனவேதான்
விழியும் அதி பார விதமும் உடை மாதர்
வினையின் விளை வேதும் – அறியாதே
கடி உலவு பாயல் பகல் இரவெ னாது
கலவிதனில் மூழ்கி – வறிதாய
கயவன் அறி வீனன் இவனும் உயர் நீடு
கழல் இணைகள் சேர – அருள்வாயே
இடையர்சிறு பாலை திருடிகொடு போக
இறைவன்மகள் வாய்மை – அறியாதே
இதயமிக வாடி உடையபிளை நாத
கணபதி என் நாம – முறைகூற
அடையலவர் ஆவி வெருவ அடி கூர
அசலும் அறி யாமல் – அவர்ஓட
அகல்வதென டாசொல் எனவுமுடி சாட
அறிவருளும் ஆனை – முகவோனே.
- விடம் அடைசு வேலை அமரர்படை சூலம்
விஷம் பொருந்திய வேலாயுதத்தையும், தேவர்களின் படைத்தலைவனின் சூலாயுதத்தையும் போல. - விசையன்விடு பாணம் – எனவேதான்
அர்ஜுனன் விட்ட அம்பைப் போன்றதுமான. - விழியும் அதி பார விதமும் உடை மாதர்
கண்களையும், மிகவும் பாரமான மார்பகங்களையும் உடைய பெண்களின். - வினையின் விளை வேதும் – அறியாதே
தீவினையின் விளைவுகள் எதையும் அறியாமல். - கடி உலவு பாயல் பகல் இரவெ னாது
மணம் வீசுகின்ற படுக்கையில், பகல் இரவு என்று பாராமல். - கலவிதனில் மூழ்கி – வறிதாய
காம இன்பத்தில் மூழ்கி, வாழ்க்கையில் பயனற்றுப் போன. - கயவன் அறி வீனன் இவனும் உயர் நீடு
கீழ்மகனும், அறிவில்லாதவனுமாகிய நானும், உனது உயர்ந்த. - கழல் இணைகள் சேர – அருள்வாயே
நீண்ட திருவடிகளைச் சேருவதற்கு அருள் புரிவாயாக. - இடையர்சிறு பாலை திருடிகொடு போக
இடையர் குலச் சிறுவர்கள் வெண்ணெயைத் திருடிக்கொண்டு போனபோது. - இறைவன்மகள் வாய்மை – அறியாதே
(நந்தகோபனின் மகளான) நப்பின்னையின் உண்மையை அறியாத யசோதை. - இதயமிக வாடி உடையபிளை நாத
தன் மகன் மேல் கொண்ட பாசத்தால் இதயம் மிகவும் வாடியபோது. - கணபதி என் நாம – முறைகூற
கணபதி என்ற உனது திருநாமத்தைச் சொல்ல. - அடையலவர் ஆவி வெருவ அடி கூர
பகைவர்கள் (இடையர்கள்) பயந்து நடுங்கும்படி அடியெடுத்து வைத்து. - அசலும் அறி யாமல் – அவர்ஓட
காரணமேதும் அறியாமல் அவர்கள் ஓடும்படி செய்தவனே. - அகல்வதென டாசொல் எனவுமுடி சாட
(யசோதை) 'இங்கிருந்து செல்' என்று சொல்ல, தலையை அசைத்தவனே. - அறிவருளும் ஆனை – முகவோனே.
ஞானத்தை அருளும் யானை முகத்தை உடையவனே.