தந்ததனத் தானதனத் தனதான
உம்பர்தருத் தேனுமணிக் – கசிவாகி
ஒண்கடலில் தேனமுதத் – துணர்வூறி
இன்பரசத் தேபருகிப் -பலகாலும்
என்றனுயிர்க் காதரவுற் – றருள்வாயே
தம்பிதனக் காகவனத் – தணைவோனே
தந்தைவலத் தாலருள்கைக் – கனியோனே
அன்பர்தமக் கான நிலைப் – பொருளோனே
ஐந்து கரத் தானை முகப் – பெருமாளே.
- உம்பர்தருத் தேனுமணிக் – கசிவாகி ஒண்கடலில் தேனமுதத் – துணர்வூறி
தேவர்களின் கற்பக மரம், காமதேனு என்னும் தேவலோகப் பசு ஆகியவற்றின் பயனாகக் கிடைக்கும் மணியின் சாறாகவும், ஒளி பொருந்திய பாற்கடலில் கிடைத்த தேவாமிர்தத்தின் சுவையாகவும் என் உணர்வில் ஊறி நிற்பவனே! - இன்பரசத் தேபருகிப் – பலகாலும் என்றனுயிர்க் காதரவுற் – றருள்வாயே
அந்த இன்ப ரசமாகிய உனது அருளை நான் மீண்டும் மீண்டும் பருகி மகிழவும், எனது உயிருக்கு என்றும் நீயே ஆதாரமாக இருந்து கருணை புரிவாயாக. - தம்பிதனக் காகவனத் – தணைவோனே தந்தைவலத் தாலருள்கைக் – கனியோனே
தன் தம்பி முருகனுக்காக (வள்ளி திருமணத்தில்) யானை வடிவில் கானகம் சென்றவனே! தன் தந்தை சிவபெருமான் கையில் ஞானப் பழமாக அமர்ந்து அருள் புரிந்த கனி போன்றவனே! - அன்பர்தமக் கான நிலைப் – பொருளோனே ஐந்து கரத் தானை முகப் – பெருமாளே.
மெய்யன்பர்களுக்கு நிலையான பேரின்பப் பொருளாக விளங்குபவனே! ஐந்து திருக்கரங்களையும் யானை முகத்தையும் உடைய பெருமானே! (எனக்கு அருள்வாயாக).